Prendre un bouillon d’onze heures / Donner un bouillon de onze heures

Mourir.
Empoisonner, assassiner quelqu’un.
S’empoisonner, se suicider..

L’expression “un bouillon de onze heures” est attestée dès 1791 avec la signification d’ “un breuvage empoisonné”. Alain Rey et Sophie Chantreau ajoutent dans leur Robert des expressions et locutions qu’empoisonner quelqu’un se dit “donner un bouillon de onze heures” dès le XVIIe siècle.

“… ils auraient pu lui donner un bouillon d’onze heures pour partir à midi dans l’autre monde.”

“Jean Bart”, 1791, n°130, p. 4

Cependant cette attestation contredit l’heure donnée actuellement à cette expression qui est en fait onze heures du soir. Pourquoi “d’onze heures” ou “de onze heures” du soir (sous sa forme élidée en usage à l’époque)? sans doute que dans l’esprit de l’époque le meurtre et la mort étaient plus facilement le fait nocturne de légendaires sorcières et de bandits de grands chemins. Ainsi “le bouillon de onze heures” désignant la mort a été associé à la nuit, à ses peurs associées et aux ténèbres et donc à l’heure du soir et non plus du matin.

Claude Duneton émet cette hypothèse en supposant que cet horaire ferait référence à la dernière heure du jour, celle qui s’achève à minuit (puisque minuit est la première heure du jour suivant) soit l’heure du crime dans l’imaginaire populaire. On se trouve dès lors devant l’analogie entre la dernière heure du jour et la dernière heure du “condamné” qu’il soit suicidé ou assassiné.

De plus dès le XVIIè siècle on associe ce bouillon à la sorcellerie. En effet, Furetière en parle en effet dans son Dictionnaire universel dès 1690 en ces termes:

“Le bouillon, breuvage produit par ébullition, a quelques connotations maléfiques (cf.bouillon de sorcière breuvage magique)”.
“On donne des médecines dans des bouillons. On dit aussi qu’on a donné le bouillon à quelqu’un pour dire qu’on l’a empoisonné”.

En savoir plus:

5 Réponses à “Prendre un bouillon d’onze heures / Donner un bouillon de onze heures”

  1. val écrit:

    cette expression n’aurait-elle pas un lien avec le souper(bouillon),dernier repas de la journée qui était pris après être allé à une représentation?ce n’est qu’une suggestion bien entendu.

  2. Laurence écrit:

    La suggestion n’est pas foncièrement mauvaise, cependant, ce n’est pas l’origine donnée depuis plusieurs siècles par les auteurs qui associent plutôt le bouillon à une recette de sorcellerie. De plus, Alain Rey précise dans son dictionnaire que le mot “soupe” ne désigne l’heure du repas qu’à partir du XXe siècle, avant cela il désignait un repas quel qu’il soit dans la journée.

  3. Eduardo écrit:

    C’est peut-etre une hypothèse risquée, mais
    l’xpression française “buillon de onze heures” me semble reproduire parfaitement celle qu’on utilise ici en Sardeigne (Italie) “brodo di mezzanotte”, indiquant le buillon empoisonné qu’autrefois on donnait à boire aux vieux malades pour les accompagner doucement à la mort (une sorte d’euthanasie à l’ancienne). Il s’agissait bien sur d’une potion préparée par des paysans ou, si vous voulez, par la sorcières du village, avec des herbes vénéneuses. De toute façon on le donnait au malade vers minuit pour d’evidentes raison de discrétion. S’il y a donc une commune étymologie des expressions (cette pratique était-elle largement utilisée dans les sociétés paysannes ?), il est probable qu’on se réfère à onze heures du soir.

  4. mamyçoise écrit:

    Je ne sais pas pourquoi, j’associais cette expression à la révolution française. Je pensais que l’on apportait, vers 11 heures du soir, un bouillon “arrangé” pour faciliter le supplice de la guillotine du lendemain!!!!!

  5. gabriel écrit:

    sur le “Normandie” un bouillon de 11 heures du matin etait servi pour faire resoirtir les papilles gustatives avant le repas de midi.

Laisser une réponse

  • A la Une !

  • Catégories

  • Livres


    Fatal error: Call to a member function children() on a non-object in /var/www/vhosts/mon-expression.info/httpdocs/dico/wp-content/plugins/widgets/AmazonShowcase.php on line 40