Etre la lanterne rouge

Être le dernier.
Être le perdant.

“Lanterne” est issu du latin “lanterna” lui-même emprunté au grec “lamptêr” ce qui désigne un “vase à feu où l’on brûlait des torches de résine ou du bois sec”.

Son emploi pour désigner le fanal d’éclairage à l’arrière d’un véhicule date de 1835. De nos jours remplacé par “phare” l’emploi désuet du mot “lanterne” pour cette fonction ne subsiste que dans l’expression “être la lanterne rouge”. Cette locution est à rapprocher de la lanterne rouge placée à l’arrière du dernier véhicule d’un convoi pour en signaler la fin (pratique encore existante de nos jours mais le plus souvent sous la forme d’un catadioptre ou d’un foulard rouge et ce pour signaler la longueur d’un matériel dépassant d’un seul véhicule).

Ainsi en rapport avec son ancienne fonction, “être la lanterne rouge” signifie être le dernier dans un convoi, être en queue de peloton soit être le perdant.

Laisser une réponse